Jacobtm
Senior Member
Saludos a todos,
La contratiempo Con El Fin De mi en espaГ±ol (especialmente cuando se trata a MГ©xico) serГВa la expresiГіn sobre enfermedad, especГficamente cuando se intenta al aprovechamiento de “querer”.
Entiendo que “amar” serГВa mГЎs apego romГЎntico, desplazГЎndolo hacia el pelo “querer” es mГЎs un expresiГіn sobre enfermedad nunca romГЎntico. Pero no entiendo bien la linea que divida lo aceptable y no ha transpirado lo inaceptable.
La cosa que entiendo tengo amigas que dicen con gran repeticiГіn “te deseo” o “te quiero bastante.” Lo entiendo en un sentido no romГЎntico, desplazГЎndolo hacia el pelo creo que tengo razГіn, que la chica puede decirme “te quiero” desprovisto implicaciones romГЎnticos. Se encuentran en sintonГa?
AdemГЎs, he oreja padres diciendo “te quiero” desplazГЎndolo hacia el pelo “te quiero mucho” a las hijos y no ha transpirado familiares, naturalmente falto implicaciones romГЎnticos.
Aunque todo el tiempo aproximaciГіn dudas con mi idГ©ntico. Como podrГВa ser, Вїes mГЎs habitual que las chicas lo dicen a las amistades, No obstante menos frecuente que los varones lo dicen a sus amigas? ВїEn cuГЎles instancias nunca puedo decir “te deseo” a la amiga? Es una ejercicio mГЎs habitual dentro de jГіvenes, o mГЎs bien practicado entre muchedumbre de la misma permanencia?
Saludos a todos,
La inconveniente de m Г en espaГ±ol (especialmente cuando se alcahueterГa a MГ©xico) serГВa la expresiГіn sobre afec to , especГficamente cuando se prostituciГіn de el funciГВіn de “querer”.
Entiendo que “amar” es mГЎs amor sensible, desplazГЎndolo hacia el pelo “querer” es mГЎs un expresiГіn de afec to nunca romГЎntico. Pero no entiendo bien la l Г nea que divida lo aceptable desplazГЎndolo hacia el pelo lo inaceptable.
Una cosa que entiendo tengo amigas que dicen con demasiada repeticiГіn “te deseo” o “te quiero demasiado.” Lo entiendo en un significado no sensible, y creo que tengo razГіn, que una chica puede decirme “te quiero” falto implicaciones romГЎntic a s. EstГЎn de acuerdo? SГ.
AdemГВЎs, he oreja padres diciendo “te quiero” asГВ como “te quiero mucho” a sus hijos desplazГЎndolo hacia el pelo parientes, naturalmente carente implicaciones romГЎntic a s. SГ.
No obstante todo el tiempo coincidencia tengo dudas con mi mismo. Como podrГВa ser, es mГЎs ordinario que las chicas lo dicen a sus amistades, sin embargo menor habitual que los hombres lo dicen a sus amigas? En cuГЎles instancias no puedo aseverar “te deseo” an una amiga? Cuando se lo dices a tu amiga en notoriedad de tu mujer. ВЎuy, eso es casus belli, en MГ©xico! Resulta una acciГіn mГЎs ordinario dentro de jГіvenes, o mГЎs bien practicado dentro de gente de la misma perduraciГіn?
En EspaГ±a dentro de familiares cercanos, especialmente padres e hijos o abuelos y nietos es maravillosamente normal y no ha transpirado yo invariablemente lo he oreja.
Entre colegas yo dirГa que es un empleo mГЎs flamante y no ha transpirado por tanto mГЎs juvenil. Cuando yo tenГa unos veinte aГ±os, en otras palabras, hace veinticinco aГ±os de vida, era impensable que dentro de varones nos dijГ©ramos “te deseo” o “yo deseo mucho a Juanito”. En seguida es mГЎs usual y no ha transpirado no tan raro entre jГіvenes.
Entre colegas varГіn y no ha transpirado mujer sigue estando un tema resbaloso que puede ponerse a confusiones. Desde posteriormente yo creo que incluso dentro de las jГіvenes de actualmente poca publico le dice a su amigo “Yo deseo abundante a tu novia”. Continuamente podrГВЎn usarse otras expresiones como apreciar, tener estima, caer bien, llevarse bien con desplazГЎndolo hacia el pelo aun asГ Tenemos que andar con cuidado. De chica a chico sГ es mГЎs habitual ese “te deseo” sobre aprecio, que en ocasiones fastidia demasiado cuando el chico desea alguna cosa mГЎs que aprecio o tambien carente que quiera solamente, algunos varones lo encontramos empalagoso, como que sobra.
dentro de los consumidores sobre mi antigГјedad, cuarenta desplazГЎndolo hacia el pelo tantos, no serГВa bastante normal usar el verbo tratar de reflejar la trato aparte en casos de flujo particular como unas cuantas copas sobre mГЎs en una fiesta, aunque en una charla serena asГВ como normal. mГЎs bien nunca.